-
Jakub Bauza ze Żnina (za przekazanie wielu danych o rodzinie Bauza / for many materials about Bauza family)
-
Marek Borsz (za zdjęcia i dokumenty o rodzinie Grylewicz / for pictures and documents about Grylewicz family)
-
Ewa Dobrzyńska
(za przekazanie zdjęć i materiałów o rodzinie ze Sławska Dolnego / for pictures and many materials about family from Sławsko Dolne)
-
Marcin Dobrzyński z
Piotrkowa (za wiele różnych informacji o Dobrzyńskich)
-
Rajmund Dobrzyński z
Warszawy (za wiele różnych informacji o Dobrzyńskich)
-
Roman, Egeniusz i Helena Dobrzyńscy (ojcu, wujkowi i cioci za ustne przekazy o rodzinie / my father, uncle and aunt for telling me about family)
-
Zbigniew Dobrzyński (za wiele ciekawych wiadomości o rodzinie oraz stałą współpracę nad powiększeniem danych o naszej rodzinie / for sharing with materials about our family and continues cooperation on enhancing data about Dobrzynski family)
-
Waldek Fronczak (za podzielenie się ze mną materiałami o Jelitczykach / for sharing with me materials about Jelita clan)
-
Juliusz Książkiewicz
(za podzielenie się zdjęciami i materiałami o rodzinie Bauza / for pictures and materials about Bauza family)
-
Wiktoria i Julian Matelscy z Żabna (za pokazanie starych dokumentów z historii Żabna / for showing me old documents from Zabno)
-
Marek Nienałtowski
(za wiele dyskusji o genealogi í pomoc w programowaniu / for many conversations about genealogy and help with graphics)
-
Christian Orpel (za wszelką pomoc / for all his help)
-
Andrzej Zygmunt Rola-Stężycki
(za
przekazanie wielu ciekawych faktów o nazwisku Dobrzyński / for many interesting information about Dobrzynski name
)
-
Maciej Saryusz-Romiszewski (za podzielenie się materiałami o herbie Jelita / for sharing with me materials about Jelita arms)
-
Leon Stevens (za wszelką pomoc / for all his wonderful help)
-
Zbigniew Tołoczyński (za długotrwałą internetową przyjaźń / for long friendship and support)
-
Kazimiera Wielicka-Walczak (za podzielenie się swoimi materiałami o mojej rodzinie / for sharing with her findings about my family)
-
Grzegorz Wieruszewski (za udostępnienie swojego opracowania o rodzinie Wieruszewskich, przekazanie wielu dokumentów o moim dziadku oraz pomoc w szukaniu materiałów o mojej rodzinie / for sharing with me his materials about Wieruszewski family, giving me documents of my grandfather and help with my research)
-
Marcin Michał Wiszowaty (za zaproszenie
na forum dyskusyjne Związku Szlachty Polskiej / for inviting me to polish newsgroup of Confederation of the Polish Nobility)
-
Xymena Zaniewska (za podzielenie się zdjęciami í historią rodziny / for sharing with me with pictures and family history)
-
David Zincavage (za wiele informacji í dyskusje na angielskim forum Herbarz@Rootsweb / for many information and discussion on Herbarz@Rootsweb)
-
Urzędnicy miasta Mogilna (za ogromną pomoc w udostępnieniu mi archiwalnych dokumentów o mojej rodzinie / for allowing me the access to archive documents about my family)
-
Zgromadzenie Sióstr Służebniczek Niepokalanego Poczęcia w Luboniu koło Poznania (za udostępnienie mi dokumentów o mojej cioci siostrze Alojzie Dobrzyńskiej / for allowing me to see documents about my aunt sister Alojza Dobrzyńska)